Are There Corrupting Changes In The New Bible Versions?

People often remark that the new Bibles do not change God’s Word, they just say the same thing in a different manner. But is that statement true or false?

corrupt bble versions

by Paul Benson

All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: 17 That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works. 2Timothy 3:16-17

I love the Word of God! It has brought to me understanding of who God is, and how deeply he cares for me. In addition the Scriptures give us revelation about what God’s will is for the believer, how he deals with mankind, and (as is stated above) they are a foundation for proper doctrine, reproof, correction, and instruction in righteousness. All are vital aspects of our Christian faith.

Considering how crucial these words are to us, I think you would agree, it is quite important they are not altered or slurred the least bit. And I believe that God is absolutely of the same opinion!

As someone who has spent much time doing comparative verse by verse examination of the various versions, I can say without a doubt the new Bibles ARE altered in a fashion which completely changes what many hundreds of verses of Scriptures say. I would like to present some of those altered verses for your consideration.

In this article you will find some of the alterations listed in my book, ‘Should They Be Changing The Holy Bible?’ The first few are from a chapter entitled ‘Changes Reflecting A Carnal Mind.’ Please allow me to detail here what I see as a very disturbing trend in modern Bible translation.

About the abbreviations

We will be comparing a number of ‘modern’ versions against the Authorized Version also known as the King James Version. For convenience sake the versions will be abbreviated as follows:

KJV = King James Version (The inspired and preserved Word of God; accurately translated from uncorrupted manuscripts accepted down through the centuries by the Church as the true Scriptures.)

A.V. = Authorized Version (KJV)

NKJV = New King James Version (a deceptive title – this is NOT an upgraded KJV!)

NIV = New International Version

NASB = New American Standard Bible

NWT = New World Translation (Jehovah Witness – from same W/H Greek as NIV, NASB, etc.!)

RSV = Revised Standard Version

AMP = The Amplified Bible

NLT = New Living Translation (The Living Bible – now called a translation, not a paraphrase!)

ASV = American Standard Version

NRSV = New Revised Standard Version

For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost. 2 Peter 1:21 KJV

The Scriptures were written by holy men moved upon by the Holy Spirit; and the words they wrote reflect the mind of a Holy God. But what happens when those not subject to that holy influence handle the text? There is clear evidence of the influence of the carnal mindset of unconverted translators in the text of the new versions (one of the NIV translators was an admitted lesbian!). Let’s check on some verses where it is evident an unsanctified mind has altered the text to reflect a carnal reasoning.


The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly. Proverbs 18:8 KJV

Clearly to a renewed mind gossip is to be regarded as something not to be desired. It is hurtful, and does not produce a good Christian witness in the eyes of others. Now look at how this verse is treated in these modern versions.


NASB+AMP: words of a whisperer are like dainty morsels

NIV: The words of a gossip are like choice morsels

NLT: What dainty morsels rumors are…

NKJV: The words of a talebearer are like tasty trifles

ASV: The words of a whisperer are as dainty morsels

NRSV: The words of a whisperer are like delicious morsels

NWT: The words of a slanderer are like things to be swallowed up greedily

In this passage we have the ‘moderns’ describing as desirable something the A.V. describes as hurtful! It is a carnal unconverted mind that would consider gossip a tasty trifle or a choice morsel. We have the KJV relating things through the perspective of a sanctified mind, and the others approaching us through a fleshly perspective. I vote to follow the sanctified mind of Christ. I hope you would wholeheartedly agree.


And Laban said unto him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, tarry: for I have learned by experience that the LORD hath blessed me for thy sake.  Genesis 30:27 KJV

NASB: …I have divined that the Lord has blessed me …

NIV: …I have learned by divination that the Lord has blessed…

NLT: …learned by divination… ASV: …I have divined… NWT+AMP:…omens

Jacob had been with Laben for many years, and Laben had seen many examples of the Lord showing favor upon Jacob in his labors. He didn’t need to engage in the evil of ‘divination’ to come to this conclusion; he knew it by experience. Why this introduction of occult practice into the record of Laben’s testimony?


For I suppose I was not a whit behind the very chiefest apostles. 2 Corinthians 11:5 KJV

In this verse Paul was merely making an honest appraisal of his calling in Christ; putting himself on a even par with the rest of the apostles. Many new versions alter his words to sound as if he were speaking sinfully.

NIV: But I do not think I am in the least inferior to those super-apostles.

NLT: But I don’t think I am inferior to these super apostles.

NWT: …superfine apostles.

AMP: inferior to these [precious] extra-super [false] apostles.

Here this verse is marred by an alteration that sounds like Paul is getting unpleasant, and making a snooty statement about his brothers in Christ. The Amplified even has him calling them false apostles! If you think that was an inappropriate change to the text just read on; it was nothing compared to the next example!


I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be. 11 And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased. 12 I would they were even cut off which trouble you. Galatians 5:10-12 KJV

The context of this verse concerns these believers being hindered in their faith by people trying to get them to return to keeping the law. In this passage Paul states his earnest desire that those who were troubling these believers would be cut off (separated) from them. Maybe the words of Habakkuk had come to his remembrance: …the flock shall be cut off from the fold (Hab. 3:17 KJV). Now notice the horrible injustice done to this text in these ‘moderns’:

NWT: I wish the men who are trying to overturn you would get themselves emasculated.

NASB: I wish that those who are troubling you would even mutilate themselves.

NRSV: I wish those who unsettle you would castrate themselves!

NIV: As for those agitators, I wish they would go the whole way and emasculate themselves.

Can you believe this one? In case you might not know it, ‘emasculation’ is the removal of all evidence of masculinity. Are they telling us these are words Paul wrote under the unction of the Holy Spirit; that he wished some people would go castrate themselves? Give me a break!

Would Paul have made such an uncomely statement and in his next sentence exhort them to ‘by love serve one another’; and then in his next remind them to ‘love thy neighbor as thyself’? And later in the same letter inform them the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, etc.?

I don’t believe those dark uncomely words found in these ‘new’ versions are Paul’s. I refuse to accept neither these dark-minded alterations, nor the books in which they are found, as inspired. (All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing froward or perverse in them. Proverbs 8:8 KJV)


A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth. Proverbs 17:8 KJV

Notice the dark occult terminology inserted in to this plain and simple comment on a person valuing a gift they have to offer.

NRSV: A bribe is like a magic stone in the eyes of those…; wherever they turn they prosper.

NLT: A bribe seems to work like magic for those who give it; they succeed in all they do.

NASB: A bribe is as a charm in the sight of its owner; Wherever he turns he prospers.

NIV: A bribe is a charm to the one who gives it; wherever he turns, he succeeds.

AMP: A bribe is like a bright precious stone [as if by magic] he prospers, whichever way he turns.

Why in this passage is a gift changed to a bribe; an evil gift per Proverbs 17:23? And why is a precious stone changed to a magic stone / charm; an object associated with the occult?

Why is this verse altered to promote bribery? Do these changes bother you? They ought to! Are we to believe that magic, or a magic stone, could cause you to prosper and succeed? That is the carnal reasoning given forth here! This ‘darkening’ of God’s Word is not an isolated occurrence. It is evidenced in the modern versions quite often, and speaks loudly of a lack of sanctification of those handling the text. Do these changes look like improvements to you?


Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom. Proverbs 18:1 KJV

At times a desire comes upon the heart of a believer to step aside from the affairs of this world in order to seek after, and commune with, the wisdom of God. This is a time of intimacy and growth. Such is the theme of this Scripture. This positive and instructive exhortation is transformed into a negative declaration that to separate oneself is selfish and rebellious!

NASB: He who separates himself seeks his own desire, He quarrels against all sound wisdom.

NIV: An unfriendly man pursues selfish ends; he defies all sound judgment.

NLT: A recluse is self-indulgent, snarling at every sound principle of conduct.

NKJV: A man who isolates himself seeks his own desire; He rages against all wise judgment.

ASV: He that separateth himself seeketh (his own) desire, And rageth against all sound wisdom.

NWT: One isolating himself will seek (his own) selfish longing, against all practical wisdom he…

NRSV: …one who lives alone is self-indulgent, showing contempt for all who have sound judgment.

As a single man who lives alone I take this alteration of text a bit personally! Here we see the ‘lamp unto our feet’ grows very dim if we follow the reasoning found in these modern Bibles. It would probably be more accurate to call them alterations than translations! Some even go so far as to call them the ‘per’versions.


He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God. Daniel 3:25 KJV

The perverting change to this Scripture really bothers me extra for some reason. Maybe it’s because this is one of the very numerous attacks on the deity of Christ these changes display. Or maybe it’s because the O.T. accounts give us such a precious glimpse into faith down through the ages. What a rip-off to see this wonderful image of Jesus ruined like this. Only an Antichrist spirit could motivate an alteration such as this!

NWT: …the fourth one is resembling a son of the gods.

NASB: …appearance of the fourth is like a son of the gods.

NIV: …unharmed, and the fourth looks like a son of the gods.

ASV+AMP: … a son of the gods.

I can still recall the unsettled sinking feeling I got in my heart the first time I read this changed verse in the NIV. It really brought a sadness upon me. How does it make YOU feel?

And the appearance of the fourth looks like a son of the gods? Somebody needs slapped over this one (and they most likely will be)! Tell me now: Just exactly who was that fourth man in the fire? Was it Hercules? No, I think not! Or was it maybe Superman? No, it was not a son of the gods; it was Jesus Christ the Son of God in that fiery furnace with those faithful ones! Let’s get it right!


And one shall say unto him, What are these wounds in thine hands? Then he shall answer, Those with which I was wounded in the house of my friends. Zechariah 13:6 KJV

A precious prophesy concerning the sacrifice our LORD made on our behalf is marred in an unbelievable fashion! What a shame!

NASB: And one will say to him, “What are these wounds between your arms?” Then he will say…

NIV: If someone asks him, “What are these wounds on your body?” he…

NRSV: And if anyone asks them, “What are these wounds on your chest?” the answer will be…

NLT: And if someone asks, “Then what are those scars on your chest?” …

AMP: What are these wounds on your breast or between your hands…

This is another of the bizarre changes we see in these ‘modern’ versions that are pushed upon us with no resonable explanation in sight. It seems they are content to place these wounds that Jesus suffered anywhere but where the true sayings of God rightly place them: in His hands! This is without a doubt a reference to the wounds Jesus received being nailed to the Cross, but from reading these ‘improved’ versions you would not get that impression.

Again I ask:

Do these alterations bother you? Is it OK to alter God’s Word?

For me, in trying to sort my was through this issue, a great leap forward was made in realizing the modern versions do not have the same manuscript foundation as the KJV. There was a ‘revision’ of the Greek text done in the 1800’s which was horribly corrupted by supposed theories of ‘higher learning’. The wisdom of man thought the text of God’s Word needed an upgrade!

This altered and perverse ‘Revised Greek Text’ is the foundation for nearly every new version; and the few who do use the correct N.T. text (including the NKJV) corrupt it by inserting the alterations of the R.G.T. into their version! And then in addition many other factors come into play in the translation process which further corrupt the new Bibles.

The KJV was faithfully translated by devout men of God using a valid representation of the Greek text (the Texus Receptus) accepted by the Church down through the ages as the true Word of God. That makes it the true Word of God.

The ‘Revised Greek Text’ was fabricated primarily from two faulty manuscripts (Sinaiticus and Vaticanus) which, in addition to not even being in agreement between themselves, have both been proven to have been altered and changed over the course ot time. Understanding this takes most of the confusion out of the search for truth as to why are not all Bibles saying the same thing.

Let me make it clear her that I am not KJV only; I am uncorrupted Bible only! I would gladly accept any Bible accurately translated from uncorrupted manuscripts. Because it would bring forth the exact same reasoning the KJV does; but maybe by using other words of the same meaning. But where is such a modern translation? I have been searching for many years for that rascal.

If you find one please let me know will you? I’d love to see it!

Paul Benson


‘The True Sayings of God’ by Paul Benson

This is a large resource manual with commentary I put together which shows nearly 500 of the corrupting changes to the modern Bible versions. I wish I would have had something similar when I was researching the issue! PDF only due to layout issues.

‘Should They Be Changing The Holy Bible?’ By Paul Benson

This is a condensed version of the larger book with some new examples and commentary added. It is an easy read (1-2 hours). It is also available in e-reader format.

Bible Corruption Page

This is page on my main site dealing with this issue

The Bible Version Controversy

An excellent article by Ed Long which gives a good overview of the issue, and includes links to a wealth of other resources.

I welcome your input. If you would like to share comment or criticism please feel free to do so in the section below. Overly long comments may be edited for length. Also I will not post the false teachings of others.

Thank you for visiting my site.

Author: Paul Benson

My Website is at My blog 'Let's Get It Right!' is at

12 thoughts on “Are There Corrupting Changes In The New Bible Versions?”

  1. Its funny my husband and i found your site by stumbling across our own revisions unfortunately we comparing it to our nkjv (which we will no longer use). We were trying to find out what the bible says about wearing perfume. My husband and i were conversing about this article we found and was completely surprised what we found.

    ” In fact, Ecclesiastes 9:7–9 says, “So go ahead. Eat your food with joy, and drink your wine with a happy heart, for God approves of this! Wear fine clothes, with a splash of cologne! Live happily with the woman you love through all the meaningless days of life that God has given you under the sun” (NLT).

    In the nkjv
    Go, eat your bread with joy, And drink your wine with a merry heart; For God has already accepted your works. Let your garments always be white, And let your head lack no oil. Live joyfully with the wife whom you love all the days of your vain life which He has given you under the sun, all your days of vanity; for that is your portion in life, and in the labor which you perform under the sun.
    Ecclesiastes 9:7‭-‬9 NKJV

    Since when did God use woman instead of wife and cologne instead of oil and fine clothes instead of white clothes. They’re giving the perception that is okay just to love a woman and not a wife and wear fine clothes and cologne. I thought you had to be married to love a wife and white clothes with symbolic to purity

    I guess thats why GOD SAID THIS…
    For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book: And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.
    Revelation 22:18‭-‬19 KJV


    1. Its quite amazing to me that everyone who says there are alterations, sentences missing or changes in any form, is comparing it to the KJV. As if somehow the KJV is the only source of truth when in fact it has multiple errors. The word of God when translated needs to be compared to the original manuscripts and not the KJV. If you do that you will find that it is in fact the KJV that has added sentences, mistranslated words and the new versions are in fact correcting them, but then gets accused of tampering with Gods word. I suggest you look up the original texts before blaspheming versions of the Bible that are all Gods word. Of course some are better translated than others but they are all still Gods word. THE KJV is NOT the only Bible of truth, it is just an excellent translation, done by fallible men, as is all the other translations. (not including New World translation)


    2. Hi Des;
      Yes the KJV certainly IS an excellent translation. The reason being that it was accurately translated from uncorrupted manuscripts – which are referred to as the Texus Receptus (Received Text).

      To me a great door of understanding opened when I discovered the majority of the modern versions are not translated from the Texus Receptus but from what is called the ‘Revised Greek Text’ of Westcott and Hort. This RGT is quite dissimilar from the true Greek text which brings to us the Scriptures! It was fabricated in the 1800’s using primarily two altered and corrupted manuscripts (Vaticanus and Sianaticus) that are remarkably out of accord with the overall body of over 5000 extant manuscripts available today.

      The reason the modern versions read so differently from the KJV is that they DO NOT have the same underlying foundation. As to the notion that the KJV reads differently because of additions made to the text this is provably false. Here is a snippet from my page on Bible corruption:

      Burgon’s Early Proof
      A Popular Lie
      Many claim the differences between the KJV and the ‘moderns’ are because additions and alterations were made to the text by the translators of the KJV, and that the original text did not read that way. This popular claim has been proven beyond a shadow of a doubt to be false.

      A Champion of Truth
      John ‘Dean” Burgon (1913- 1889) was in his day considered one of the worlds leading theologians. A contemporary of Westcott and Hort, when he realized the corrupt nature of their Revised Greek Text and the resulting Revised Version of the Bible he devoted the remaining years of his life to the rebuke of their work. He set out to defend the correctness of the Majority Text and show the error of the Revised Version in a remarkable way.

      On A Mission
      His claim was that if the text should read the way Westcott and Hort claimed, then it would always read that way in the myriad of scripture quotations found in the writings of the early fathers, which it does not. He reproduced the entire Greek New Testament (minus only a handful of verses) in Majority Test readings from those early writings, proving the Majority Text is the same text the early fathers followed. And also the handful of missing verses have been since located by others.

      Mission Accomplished
      This fact that the thousands of extant letters, commentaries, diaries etc. of the early fathers contain the entire New Testament writings in the same form as the text which produced the KJV is a undeniable witness to the correctness the KJV (and thus to the error of the Revised Greek Text)! END QUOTE

      Bottom line here: the Greek Text DID NOT NEED a revision. The original text was fine just the way it always was. We must ask ourselves: Why did Westcott and Hort see a need to CHANGE the text? Did it have to do with their apostate beliefs?

      Blessings to all who love the truth;
      Paul Benson
      P.S. Here is an article with MANY informative links:

      P.S.S. I notice you throw in a disclaimer denouncing the New World Translation (I do also agree that it is not a valid translation). You might be interested to know that 9 out of 10 of the corrupting changes found in the NWT are also found in the NIV translation! The reason being is that they were both translated in the same style from the same corrupt Revised Greek Text.


  2. Thanks Paul for your research, examples and comments. It is the subtlety that is used that is very sobering in all of this. At least with some of the modern Bible apps it is possible to quickly do Bible comparisons. I already have the KJV as a default version but had been starting to use the ESV as a “literal” version. Perhaps I need to be looking more closely than before.
    God Bless


    1. Hi Steve;
      Thanks for the thumbs up!
      I think if you look further into the issue you would see no reason to trust the modern versions in any fashion. The light really came on for me looking into the Westcott / Hort Greek text and realizing what corruption took place there. And when you realize the modern versions are either translated from, or greatly influenced by, the W/H Greek it becomes clear why the new Bibles are all corrupted.
      Paul Benson


  3. This is an awesome article. I’m sorry it took me this long to find it, but I will be sharing it on my blog momentarily. Love it!


    1. hi MP;
      Thanks for the visit and the comment. I often wonder how anyone could have a love for the truth and not be concerned about the corrupting changes to the modern Bibles.

      Paul Benson

      Liked by 1 person

  4. I have just given a talk on the subject at a local university. It seems that many denominations of Christianity that conveniently publish their own Bibles tend to take liberties with passages that can seem to contradict their doctrines. I personaly ​lean towards the American Standard version or the old King James version for comparison. I stay completely clear of any version produced by a specific denomination.


    1. Hello MCF;
      I’m glad to hear you are looking into the issue of the deliberate corruption of the various Bible versions.

      I encourage you to continue this course. For me the “light came on’ when I realized the horrible corruption of the Westcott and Hort ‘Revised Greek Text’ produced in the later part of the 1800’s upon which your American Standard Bible was produced. This is one of the major causes of the alterations we see in the new Bibles; they do NOT come from the same Greek text the KJV does!

      Please avail yourself of the research I have done on this issue. The book ‘Should They Be Changing The Holy Bible?’ is a good primer and easy to read in an evening. My larger book is more extensive and takes a bit of digesting but many find it an invaluable and time saving resource.

      May the LORD bless your studies and efforts;
      Paul Benson


  5. Hi Paul,
    You ask, “Do these alterations bother you? Is it OK to alter God’s Word?”
    Well, yes indeed they do bother me – a great deal in fact!!

    I will admit that when I first “happened” upon your site a few weeks ago and read your stuff about bible versions I was OK until you mentioned the NKJV bible that I have been using for some years! That threw me into a tail spin and I have begun a parallel reading on the KJV with my NKJV to see for myself what the differences actually are. With so many lies and deceptions it boils down to checking everything out oneself to ascertain what is True and Trustworthy. I am also reading the opinions from other sites, as well as yours, and gaining more insight into this matter rapidly.

    I have just popped briefly onto the “Sola Scriptures Blog” and find that I agree with his following comments:
    “I was ignorant of the Bible versions issue for 25 years, and was a huge NIV and NKJV fan….I used to dismiss the King James Version of the English Bible entirely. I thought of it as a ridiculous and outdated translation – an anachronism at best….
    I was shocked to see the stark, substantive differences between the new versions (ESV, NIV, NASB, etc.) and the King James Bible (KJV), a version I had dismissed entirely some 25 years earlier….”

    Likewise I started my Christian walk with the NIV and then transferred to the NKJV and thought that was sufficiently trustworthy. Those I met who were of the KJV ONLY mind-set appeared hard-hearted people and people I avoided. Yet now, due to your information, I am starting to reconsider the reliability of my NKJV bible.

    I think that I just wanted to add, if I may, that EVEN though people have twisted and changed the bibles, that in amongst all of this muddle (& wickedness), God is still greater than all these “schemes of the evil one” and people are still finding true salvation in the Lord Jesus Christ. He is still using the Truth that remains in these bibles to lead us in our relationship with Him. Yes, I believe that eventually He will lead His followers to look into this issue too, and so I am grateful for the work you have put into this to help those who are able to deal with it.

    God bless you,


    1. Hi Helen,
      Yes, thankfully God can work through an altered Bible or even no Bible at all. For centuries many people were saved, lived out their lives, and died in Christ without ever seeing any Bible.

      BUT the written record of God’s Word is a standard of truth that when altered reeks havoc to the understanding, and opens the door for the lies of the enemy. WE must always bear in mind the False Gospel is not an entirely different one, but an alteration of the true. (Galatians 1:6-7).


Got any Feedback? Let's hear it! Leave your comment here.

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: